スーパーモデルの 死闘の 二人の カメラマン
Jay Manuel
雑誌Jay Manuel
Nigel Barker
Nigel Barker
この二名の大師は海外で人々がすべて知ったのです、
彼等が全部あってTOPMODEL を担当するのは仕事を撮影します。
どう言うか、私は思うどうして彼等はこんなに有名だか、どうしてできる少ないこの重任?
私が彼等を思うのは技術、彼等と MODEL の交流の協力を撮影します、
できる完全だの写真の雑誌のなどで伝え出す。
技術はことで、私は思う一番主なのどう MODEL コミュニケーションと、
彼女たちにカメラマンの考えを知らせます。
どう協力するべきで、読者達に達することが出来るの好んで、信じる。
メディアはなのか要るを思うの情報は読者達が譲る、
それらにはっきりと知らせる、…から心末が好んでいる。
彼等の作者の考えを教えて、 MODEL によって協力して情報を送ります。
この一時です直得る私たちは勉強するのところ。
各写真の表情、ですなければならない長い間の協力と改訂して、完成する作品が成功することが出来る。
これしかし私の一つの事を会に渡す、『ひっそりとしている。』最もよいデザインの理念です。
どんな仕事に従事するにかかわらず、落ち着いて、よく思考することが出来ます、
思う個明確な方向、ひとたび悟れて、そして、一体衝く。
こうしたらやっと完璧な未来待つがあっていました。
彼等が全部あってTOPMODEL を担当するのは仕事を撮影します。
どう言うか、私は思うどうして彼等はこんなに有名だか、どうしてできる少ないこの重任?
私が彼等を思うのは技術、彼等と MODEL の交流の協力を撮影します、
できる完全だの写真の雑誌のなどで伝え出す。
技術はことで、私は思う一番主なのどう MODEL コミュニケーションと、
彼女たちにカメラマンの考えを知らせます。
どう協力するべきで、読者達に達することが出来るの好んで、信じる。
メディアはなのか要るを思うの情報は読者達が譲る、
それらにはっきりと知らせる、…から心末が好んでいる。
彼等の作者の考えを教えて、 MODEL によって協力して情報を送ります。
この一時です直得る私たちは勉強するのところ。
各写真の表情、ですなければならない長い間の協力と改訂して、完成する作品が成功することが出来る。
これしかし私の一つの事を会に渡す、『ひっそりとしている。』最もよいデザインの理念です。
どんな仕事に従事するにかかわらず、落ち着いて、よく思考することが出来ます、
思う個明確な方向、ひとたび悟れて、そして、一体衝く。
こうしたらやっと完璧な未来待つがあっていました。
超級名模生死鬥的兩位攝師
Jay Manuel
Nigel Barker
這兩位大師在國外可是眾人皆知的,
他們都有擔任TOP MODEL 的拍攝工作。
怎麼說呢,我覺得他們為什麼這麼出名,為什麼能夠單此重任?
我認為他們的拍攝技術,他們與MODEL的交流配合,
能夠完整的在照片雜誌等等傳達出來。
技術是一回事,我覺得最主要的是要怎麼與MODEL溝通,
讓她們了解攝影師的想法。
該怎麼配合,才能達到讀者們的喜愛與信賴。
傳播媒體就是要把所想要的訊息傳給讀者們,
讓它們清楚了解,打從心底喜愛著。
告訴他們作者的想法,藉由MODEL來配合傳遞訊息。
這一點是直得我們學習的地方。
每張照片的神情,是必須長時間的配合與修改,才能成功完成的作品。
這可是交會我一件事情,『沉靜。』就是最好的設計理念。
不管從事什麼工作,能夠靜下來,好好思考,
想個明確的方向,一旦領悟到了,然後衝到底。
這樣才會有完美的未來等著。








0 件のコメント:
コメントを投稿